萬眾期待的《空洞騎士:絲之歌》終于在昨晚正式上線,其火爆程度甚至一度讓多家游戲平臺(tái)的服務(wù)器宕機(jī),最高在線人數(shù)高達(dá)53萬。
然而,國區(qū)的玩家卻并不像全球其他地區(qū)的玩家那么開心。很多玩家投訴稱本作簡(jiǎn)體中文文本的翻譯質(zhì)量太過糟糕,充斥著大量“文青式”半白話文半文言文的文本。
游戲目前在Steam上已收到3096份簡(jiǎn)體中文評(píng)價(jià),其中僅56%為好評(píng),評(píng)價(jià)等級(jí)為“褒貶不一”。
截至發(fā)稿,編者前往自稱是《絲之歌》翻譯的B站用戶空間時(shí),發(fā)現(xiàn)其已經(jīng)清空全部?jī)?nèi)容。
進(jìn)入直播間時(shí),顯示“主播賬號(hào)異?!保赡苁且呀?jīng)申請(qǐng)注銷,B站封鎖了賬號(hào),正在進(jìn)行注銷流程。
另外值得一提的是,開發(fā)商Team Cherry的發(fā)行營銷主管Matthew Griffin在社交媒體上宣布,他們已經(jīng)注意到相關(guān)問題,將在接下來幾周內(nèi)努力改進(jìn)。
本文由游民星空制作發(fā)布,未經(jīng)允許禁止轉(zhuǎn)載。
更多相關(guān)資訊請(qǐng)關(guān)注:空洞騎士:絲之歌專區(qū)