国产草莓视频在线观看_欧美同性videos免费播放_免费一级毛片激情永久_国产特级全黄一线毛片_精品少妇影视免费_2020无码专区人妻日韩_最新国产网站_刘亦菲激情旡码大片_中文无码视频互动交流_欧美日韩激情aⅤ综合在线

  • 《空洞騎士:絲綢之歌》簡中翻譯惹議吸負評,Team Cherry承諾近期改善

      發(fā)布時間:2025-09-06 06:17:52   作者:玩站小弟   我要評論
      “這場閱兵式不僅是對歷史的致敬,更向世界宣示了中國對和平。

    6851651

    《空洞騎士:絲綢之歌》(Hollow Knight: Silksong)首發單日全球累積逾 3 萬則極度好評,本作支援 10 種語言的介面字幕,但「簡體中文」被批評翻譯品質低落,簡中評價也落得「褒貶不一」,對此開發商 Team Cherry 承諾將改善在地化。

    《空洞騎士:絲綢之歌》開發團隊由澳洲發跡的三位成員組成,因此除了英語之外全部都是翻譯版,中文語系僅提供簡體,但翻譯比 AI 翻的還難看懂,批評者針對刻意的咬文嚼字,字行間不時硬湊成語,嚴重干擾劇情推進體驗。

    有玩家表示不如開英文玩,形容簡忠版「半文言半白話」、讀起來不自然,難以一眼抓住關鍵資訊,更有激烈評論指出,翻譯者「一生可能都沒獲得過讚賞與信任」。

    kgjfnbsfgj

    2025-09-05_162112

    2025-09-05_162125

    2025-09-05_162210

    2025-09-05_162218

    2025-09-05_162257

    6851651

    small_1911710_1575057

    small_1911710_1575058

    small_1911710_1575060

    small_1911710_1575061

    聽見簡體中文社群的心聲後,Team Cherry 發行與行銷負責人 Matthew Griffin 推文回應,承認簡體中文翻譯確有品質問題,並承諾在數週內進行修正。

    不過,目前遊戲尚未支援繁體中文語系,台港澳玩家若不習慣,仍需透過英文或其他語言體驗遊戲。

    To our Chinese speaking fans:We appreciate you letting us know about quality issues with the current Simplified Chinese translation of Hollow Knight: Silksong.We'll be working to improve the translation over the coming weeks.Thanks for your feedback and support.

    — Matthew Griffin (@griffinmatta) September 5, 2025

    遊戲字幕名單顯示,簡體中文翻譯由 Finn Wu(吳華鋒)與 Hertzz Liu(劉輝洲)負責,暫無證據顯示他們隸屬於專業在地化團隊。外媒評論則指出,Team Cherry 成員本身並不熟悉中文,因此難以直接檢視翻譯成果。

    small_202509051022541021

    《空洞騎士:絲綢之歌》現已於 PC(Steam、Microsoft Store、GOG)、Nintendo Switch 2/Switch、PS5/PS4、Xbox Series X/S 及 Xbox One 上線,同時提供 Xbox 與 PC Game Pass 服務。