8月,第二十四屆“漢語(yǔ)橋”世界大學(xué)生中文比賽選手在福建開啟以“人文中國(guó) 逐夢(mèng)海絲”為子主題的中文比賽和文化體驗(yàn)之旅。“漢語(yǔ)橋”供圖
8月24日落幕的第二十四屆“漢語(yǔ)橋”世界大學(xué)生中文比賽全球總決賽現(xiàn)場(chǎng),如果閉上眼睛,會(huì)感覺到與其說這是一場(chǎng)“中文語(yǔ)言”賽事,不如說更像是一場(chǎng)“中華文化”賽事。從全球141個(gè)國(guó)家的5萬(wàn)余名大學(xué)生中選拔出來的155名決賽選手,能“跟著詩(shī)詞游中國(guó)”,還能就“堅(jiān)守文明交融性”還是“追求文明獨(dú)特性”打一場(chǎng)辯論。
在這群大學(xué)生身上,我們看見一個(gè)中文“出海”的生機(jī)勃勃的航道。
他們正在向文化更深處漫溯
來自多米尼加的解卓棟從13歲開始學(xué)中文,已經(jīng)參加了5次“漢語(yǔ)橋”。他對(duì)中國(guó)的成語(yǔ)情有獨(dú)鐘,把自己鍛煉成了一個(gè)“成語(yǔ)達(dá)人”。
解卓棟來過北京、廈門、泉州等地,在北京,他感慨:“站在‘氣勢(shì)恢宏’的午門前,我仿佛聽見歷史在低語(yǔ);爬得‘氣喘如牛’,但看到‘蜿蜒如龍’的城墻時(shí),所有疲憊都值了。”在泉州,他分享:“我在開元寺里聽梵鐘‘余音裊裊’,茶莊里體驗(yàn)‘行云流水’的茶藝表演;還發(fā)現(xiàn)巷子深處‘其貌不揚(yáng)’卻美味無(wú)比的海蠣煎。”
來自愛爾蘭的孟赫楠甚至已經(jīng)有了傳統(tǒng)手藝傍身——師從快板名家姚富山,還準(zhǔn)備學(xué)做中國(guó)菜,“我想學(xué)習(xí)中國(guó)廚師的基本刀法和刀工切法,中國(guó)刀法太酷了,這么大的刀卻能把東西切得那么細(xì)”。
中文是他們初涉中華文化的工具,他們正在向文化更深處漫溯。
“漢語(yǔ)橋”比賽連續(xù)4年落地福建。當(dāng)選手們?cè)诟=ǜ鞯亍白呓执铩?,可觸可感的當(dāng)?shù)匚幕屗麄儗?duì)未來的夢(mèng)想有了更加清晰的計(jì)劃。比如,茶文化是許多人提及的高頻詞。
印度尼西亞的茶文化深受福建影響,早期的閩南商人把茶葉和“teh”這個(gè)發(fā)音一同帶入印尼。印尼女孩盧宣妙對(duì)福建茶文化有一種特別的親切感,參加比賽期間,她學(xué)習(xí)了泡茶禮儀,體驗(yàn)了“以茶會(huì)友”的文化精神。
謝丹鳳來自泰國(guó),她的家鄉(xiāng)也有茶園。小時(shí)候,她常常跟隨家人去山坡上采茶,“站在云海邊練習(xí)兒化音,感受自然的美好”。此次比賽在福建舉辦,她親自體驗(yàn)了福建茶葉的獨(dú)特風(fēng)味,了解了萬(wàn)里茶道的歷史。
讓兩種文明的心跳,在同一個(gè)胸腔里共振
謝丹鳳的家鄉(xiāng)是泰國(guó)北部的一個(gè)小山村,山路崎嶇,生活條件并不好,“在很多人眼中,像我這樣來自偏遠(yuǎn)山區(qū)的孩子,很難擁有與世界對(duì)話的機(jī)會(huì)”。一次偶然,她用課本里學(xué)來的中文,幫一名中國(guó)游客找回錢包,“那一刻我明白,語(yǔ)言不僅能溝通,更能連接人心”。
之后,謝丹鳳努力學(xué)習(xí)中文,從山村走進(jìn)了清邁大學(xué),“主修中文不只是我的一門課程,它是我人生中的一次飛躍”。她相信,“中文不僅能帶我走出大山,更能讓我連接更廣闊的世界”。
也許最初學(xué)習(xí)中文只是偶爾或無(wú)意,但中文還可能讓年輕人擁有不一樣的人生。
23歲的艾理絲是比利時(shí)魯汶大學(xué)中文系的學(xué)生,她坦白,一開始并沒有打算把中文作為自己的專業(yè)。但一位“見多識(shí)廣、讓人信服”的教授告訴她:“這個(gè)世界有兩個(gè)明顯的趨勢(shì):第一,地球正在變暖;第二,中國(guó)將會(huì)越來越重要。”從那以后,她便開始關(guān)注中國(guó)電影,了解中國(guó)的文化與歷史,漸漸地對(duì)中國(guó)產(chǎn)生了濃厚的興趣,最終決定選擇中文作為自己的專業(yè),“我相信,若想真正了解一個(gè)國(guó)家,必須從它的語(yǔ)言開始”。
來中國(guó)留學(xué)之前,艾理絲更喜歡喝咖啡;但在中國(guó)待了一段時(shí)間后,她慢慢從喝熱水過渡到每天喝茶,現(xiàn)在最喜歡茉莉花茶的清香。如今,“旁人不在的時(shí)候,我常常用中文自言自語(yǔ);已經(jīng)到了連做夢(mèng)都用中文的地步了”。最近,艾理絲對(duì)中國(guó)新能源汽車非常感興趣,甚至把這個(gè)主題選為畢業(yè)論文題目。
埃及男孩正煉,家住在金字塔附近,他每天都能看見很多中國(guó)游客,漸漸對(duì)中國(guó)產(chǎn)生了濃厚興趣。而因?yàn)榧抑性诎<敖?jīng)營(yíng)水稻生意,他對(duì)中國(guó)有著更聚焦的興趣——他的偶像是袁隆平。
“在埃及,大米是我們餐桌上必不可少的主食之一。袁隆平爺爺不僅為中國(guó)解決了糧食問題,還把這項(xiàng)技術(shù)推廣到世界,幫助了很多發(fā)展中國(guó)家,包括非洲。”正煉說。這一次,他帶上一小袋埃及大米來到中國(guó),“袁爺爺說過,讓人們吃飽是他最大的夢(mèng)想。我希望把這個(gè)故事講給更多人聽”。
當(dāng)中國(guó)和平方舟醫(yī)療船??吭隈R達(dá)加斯加的塔馬塔夫港時(shí),李羽莎作為醫(yī)療翻譯志愿者,第一次感受到中文承載的生命重量?!澳翘欤晃恢袊?guó)醫(yī)生急促地說:‘必須立即手術(shù)!’我望著檢查報(bào)告上陌生的醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ),手心沁出冷汗。深呼吸3次后,我輕輕握住患者的手,用中文向醫(yī)生反復(fù)確認(rèn)每個(gè)細(xì)節(jié),再用馬達(dá)加斯加語(yǔ)向那對(duì)夫婦解釋……”
在短短數(shù)十天的志愿服務(wù)期間,李羽莎見證了11次這樣的時(shí)刻?!爱?dāng)中國(guó)醫(yī)生為漁民處理傷口時(shí),當(dāng)護(hù)士教孩子們唱中文版洗手歌時(shí),當(dāng)康復(fù)的患者用剛學(xué)會(huì)的‘謝謝’擁抱我們時(shí)——這些瞬間讓我懂得,中文教會(huì)我的不僅是問候,更是如何讓兩種文明的心跳,在同一個(gè)胸腔里共振?!崩钣鹕f。
不僅僅是一座“橋”,更成為我們共同的“圈”
埃及女孩奧拉曾經(jīng)在南京大學(xué)留學(xué),宿舍旁邊有一家包子店,她每天早上都去那里買早餐。店主對(duì)這位忠實(shí)顧客的口味了然于心,每次都會(huì)笑著對(duì)她說:“兩個(gè)菜包?”宿舍旁邊煎餅店的叔叔也認(rèn)識(shí)她,知道她每次都會(huì)點(diǎn)“招牌煎餅”。這樣的日常小事讓奧拉覺得,自己就是一個(gè)“本地人”,“如果以后有機(jī)會(huì)再次去南京,我一定會(huì)拜訪他們”。
中國(guó)人說“潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲”,當(dāng)中文在以更“日?!钡姆绞竭M(jìn)入這些大學(xué)生的生活時(shí),中文就可能不僅僅是一座“橋”,更成為我們共同的“圈”。線上線下,世界的年輕人玩到一起,不看照片和IP,安能辨我是“歪果仁”。
阿根廷男孩陸夏諾在中國(guó)的社交媒體上有幾萬(wàn)名粉絲,對(duì)中國(guó)的“新媒體語(yǔ)言”信手拈來。分享在海外節(jié)目上展示快板才藝時(shí),他將短視頻標(biāo)題命名為“逆天!在國(guó)外的老外給老外聽快板”;談到“外國(guó)人網(wǎng)名常用本名,而中國(guó)人不喜歡用真名”的話題,他將短視頻標(biāo)題起為“西方和中國(guó)的軟件最大的差異就是抽象”——他的“網(wǎng)速”和中國(guó)年輕人十分同步。
奧拉曾在社交媒體上刷到林黛玉與薛寶釵的越劇片段,被陳麗君的表演深深感動(dòng),從此和很多中國(guó)年輕人一樣,入了“越劇的坑”。這次來中國(guó)參加“漢語(yǔ)橋”,她想親身到劇場(chǎng)看一看。
奧拉還希望能在中國(guó)的大學(xué)攻讀研究生,深造新聞傳播專業(yè),“這不僅符合我未來想在中國(guó)媒體機(jī)構(gòu)工作的職業(yè)規(guī)劃,更能讓我深入理解中國(guó)媒體的運(yùn)作模式”。
每個(gè)大學(xué)生都是帶著“l(fā)ist(清單)”來中國(guó)的:陸夏諾想喝北京豆汁兒并拍攝一個(gè)Vlog;孟赫楠想了解中國(guó)所有地區(qū)的美食,“不僅學(xué)會(huì)吃,還想學(xué)會(huì)做”;艾理絲希望未來的職業(yè)發(fā)展能與中國(guó)有關(guān),“我一直希望能運(yùn)用自己的中文能力,促進(jìn)中歐之間的理解與合作”……
盧宣妙對(duì)中華傳統(tǒng)文化非常感興趣,民族舞蹈、京劇、書畫、中國(guó)功夫、傳統(tǒng)樂器、英歌舞、木偶藝術(shù)……她“如數(shù)家珍”。尤其是舞蹈,穿上漢服,在傳統(tǒng)環(huán)境中感受舞蹈與文化的融合,是她最想做的一件事。
“我希望未來成為一名中泰翻譯或口譯員,運(yùn)用語(yǔ)言的力量,促進(jìn)兩國(guó)之間的溝通與理解。”謝丹鳳相信,語(yǔ)言不僅是工具,更是連接不同文化的橋梁,“我希望成為那座橋的一部分”。
一次比賽是短暫的,一次“中國(guó)行”也不長(zhǎng),但我們正年輕,未來正在來。