杭州9月6日電 題:中國(guó)敦煌學(xué)研究三足鼎立,浙江何以成為重要一極?
記者 嚴(yán)格 林波 曹丹
甘肅敦煌,地處中國(guó)河西走廊西端,是古代絲綢之路上東西貿(mào)易往來(lái)的交通要沖,也是中國(guó)、印度、希臘、伊斯蘭四大文明體系的交匯之地。
20世紀(jì)初,敦煌莫高窟第17窟(即藏經(jīng)洞)中大批寫本文獻(xiàn)橫空出世。敦煌文獻(xiàn)縱貫六百余年,時(shí)間跨度從公元4世紀(jì)延伸至11世紀(jì)初,為研究早期中國(guó)提供了連續(xù)且完整的歷史檔案。更獨(dú)特的是,敦煌文獻(xiàn)跳出了傳統(tǒng)史書聚焦帝王將相的敘事框架,真實(shí)記錄了普通民眾的日常生活,堪稱一部鮮活的中國(guó)古代社會(huì)“百科全書”。
敦煌文獻(xiàn)面世以來(lái),中國(guó)敦煌學(xué)研究領(lǐng)域逐漸形成北京、甘肅與浙江三地“三足鼎立”的研究格局。
浙江與敦煌相隔數(shù)千里,為何能成為敦煌學(xué)研究的重要一極?
近日,記者專訪了浙江大學(xué)敦煌學(xué)研究中心主任張涌泉,探尋浙江與敦煌學(xué)的深厚淵源。
近日,張涌泉在杭州接受專訪。曹丹 攝
“敦煌在甘肅,但敦煌學(xué)的一個(gè)重要中心卻在浙江,這并非偶然?!睆堄咳_門見山說(shuō)道。
浙江與敦煌學(xué)的淵源可追溯至1904年。當(dāng)時(shí),浙江學(xué)者葉昌熾便在《緣督廬日記》中,記載了敦煌藏經(jīng)洞文獻(xiàn)的發(fā)現(xiàn)與考訂,成為敦煌學(xué)研究的開端。此后,羅振玉、王國(guó)維等一批浙江籍學(xué)者積極投身敦煌文獻(xiàn)研究,奠定了中國(guó)敦煌學(xué)的基石。
敦煌研究院首任院長(zhǎng)常書鴻與繼任者樊錦詩(shī)均為浙江杭州人,前者被譽(yù)為“敦煌的守護(hù)神”,后者有“敦煌女兒”的美譽(yù)。此外,云南昭通人姜亮夫在20世紀(jì)30年代赴英法留學(xué)時(shí),放棄學(xué)位輾轉(zhuǎn)抄錄敦煌文獻(xiàn),回國(guó)后在杭州大學(xué)(現(xiàn)浙江大學(xué))工作40余年,開創(chuàng)了浙江敦煌學(xué)的研究傳統(tǒng)。
談及浙江敦煌學(xué)的特色,張涌泉表示,浙江大學(xué)敦煌學(xué)研究有兩大核心優(yōu)勢(shì):一是敦煌語(yǔ)言文字研究,二是文獻(xiàn)整理功力。
姜亮夫著《瀛涯敦煌韻輯》,杭州大學(xué)教授蔣禮鴻著《敦煌變文字義通釋》,均是敦煌語(yǔ)言文字、敦煌俗文學(xué)研究領(lǐng)域的里程碑之作。
所謂敦煌俗文學(xué),是指在敦煌藏經(jīng)洞中發(fā)現(xiàn)的一批以通俗語(yǔ)言創(chuàng)作、面向普通民眾的文學(xué)作品。它生動(dòng)反映了中國(guó)古代民間社會(huì)的風(fēng)貌、文化特質(zhì)和語(yǔ)言特點(diǎn),具有獨(dú)特的歷史價(jià)值。
然而,當(dāng)代研究者要準(zhǔn)確解讀敦煌俗文學(xué)文本,不僅需辨讀其中的錯(cuò)字、俗字和方言詞,還需理解當(dāng)時(shí)的社會(huì)背景與思想觀。以敦煌俗文學(xué)中的“變文”為例,作為一種已失傳的唐代講唱文學(xué),其口語(yǔ)性強(qiáng)、字詞晦澀難解。
“正是依靠蔣禮鴻先生等學(xué)者運(yùn)用訓(xùn)詁學(xué)方法,破解了大量疑難字詞,才推動(dòng)了該領(lǐng)域的關(guān)鍵性突破?!睆堄咳f(shuō)。
此后,姜亮夫、蔣禮鴻的學(xué)生郭在貽,以及姜亮夫、蔣禮鴻、郭在貽的學(xué)生張涌泉等一代又一代學(xué)人持續(xù)聚焦敦煌俗字、俗語(yǔ)研究,編撰《敦煌俗字研究》《敦煌文獻(xiàn)語(yǔ)言大詞典》等,將研究范圍拓展至全部敦煌文獻(xiàn)。
“敦煌文獻(xiàn)絕大多數(shù)是寫本,且多為殘卷。若缺乏語(yǔ)言文字功底,整理時(shí)極易出錯(cuò)。而浙大學(xué)者具有扎實(shí)的語(yǔ)言文字學(xué)根基,整理的文獻(xiàn)質(zhì)量較高?!睆堄咳f(shuō)。
進(jìn)入21世紀(jì),隨著全球約7萬(wàn)號(hào)敦煌文獻(xiàn)實(shí)現(xiàn)數(shù)字化共享,張涌泉的學(xué)術(shù)團(tuán)隊(duì)開啟了對(duì)散藏于全球數(shù)百家中外機(jī)構(gòu)及個(gè)人手中的敦煌殘卷的大規(guī)模綴合實(shí)踐與理論探索。據(jù)張涌泉統(tǒng)計(jì),大多數(shù)敦煌文獻(xiàn)可以綴合的比例達(dá)到25%左右。
伯5019號(hào)(現(xiàn)藏法國(guó)國(guó)家圖書館)、北敦11731號(hào)(現(xiàn)藏中國(guó)國(guó)家圖書館)、俄敦11018號(hào)(現(xiàn)藏俄羅斯科學(xué)院東方文獻(xiàn)研究所)殘片整合后的《孟姜女變文》綴合圖。(資料圖,張涌泉供)
今年4月,該團(tuán)隊(duì)將部分成果結(jié)集為《拼接絲路文明——敦煌殘卷綴合研究》一書,并對(duì)藏經(jīng)洞文獻(xiàn)的性質(zhì)提出了全新觀點(diǎn):莫高窟藏經(jīng)洞實(shí)為存放修復(fù)材料“古壞經(jīng)文”之所,即“故經(jīng)處”,也就是專門存放廢棄經(jīng)典的地方。
盡管如此,這并未減損千年寫本文獻(xiàn)的珍貴價(jià)值。
目前,有關(guān)部門正積極推動(dòng)各國(guó)收藏機(jī)構(gòu)協(xié)作,按照統(tǒng)一的數(shù)字化標(biāo)準(zhǔn),讓散落世界的文明碎片,在虛擬空間中重新拼合,再現(xiàn)敦煌文獻(xiàn)千年風(fēng)采。
“我們正以開放的姿態(tài),積極擁抱數(shù)字技術(shù)?!闭劶拔磥?lái),張涌泉充滿期待。他表示,數(shù)字技術(shù)的革新,將進(jìn)一步提升敦煌文獻(xiàn)綴合的效率,“我們要努力完成前輩學(xué)者綴合全部敦煌殘卷的夙愿,讓千年敦煌文化在數(shù)字時(shí)代重?zé)ü饷ⅰ薄?完)
【編輯:劉陽(yáng)禾】